Доброго дня, друзья!

На исходе зимы так мысли сами собой перетекают к воспоминаниям о тепле и лете. Как вам идея отправиться в солнечную Италию?

Интересно ли вам узнать о традициях подаркодарения в этой прекрасной стране?

Все согласны, правильно я вас поняла?)) В таком случае - Та-да-ам!

Сегодня у нас в гостях Фабрицио Мартинелли, уроженец солнечной Италии.

что принято дарить в Италии, интервью с Фабрицио Мартинелли

 

 

И прежде чем мы начнем, я хочу поблагодарить чудеснейшую Татьяну Трунову, благодаря которой состоялось это интервью! Танечка - гений! Но об этом я еще напишу попозже))

По просьбе Фабрицио я оставляю оригинальный текст диалога.


1. Добрый день! Мы приветствуем вас на сайте, посвященном подаркам. Представьтесь и расскажите немного о себе, пожалуйста.

- Buongiorno! Noi La salutiamo dal sito Internet dedicato ai regali. Le chiediamo cortesemente di presentarsi, raccontando un po’ di sè.

- Buongiorno! Mi chiamo Fabrizio, ho 38 anni, sono di Pescara.  Ho vissuto e lavorato in Russia per 3 anni.

Добрый день! Меня зовут Фабрицио, мне 38 лет, я из Пескары. Я жил и работал в России 3 года.

2. Известная русская пианистка однажды сказала, что для нее Италия - это ощущение чуда. Что восхищает и удивляет лично вас в вашей стране?
- Una famosa pianista russa ha dichiarato una volta che l’Italia le regala una sensazione di miracolo. Per Lei quali sono le caratteristiche del Suo paese che La fanno restare orgoglioso e meravigliato?
- Io amo il mio paese! Mare, montagna, storia, cultura, buon cibo, buon vino, gente simpatica. Insomma, non manca niente!

Я люблю свою страну! Море, горы, история, культура, вкусная еда, прекрасное вино, приятные  люди. Как видите, у нас есть всё!

3. Как в вашей семье отмечаются дни рождения? Есть ли какие-то традиции?

- Come la Sua famiglia festeggia il giorno del compleanno? Ci sono delle tradizioni?
- Tradizione è cenare insieme, a casa o al ristorante, e concludere la cena con una bella torta, tante candele accese quanti gli anni che si compiono, spegnere le candele esprimendo un desiderio, dare i regali al festeggiato.. e ovviamente mangiare la torta! Durante la cena ci piace parlare tanto e con il volume della voce molto alto! E ovviamente a fine serata tirare le orecchie al festeggiato!

Мы устраиваем традиционный праздничный ужин дома или в ресторане. Обычно он завершается вкусным тортом, в котором столько свечей, сколько лет виновнику торжества. Именинник загадывает желание, задувает свечи, получает подарки... и, конечно, мы едим торт! Во время ужина мы много общаемся друг с другом, причем, делаем это очень громко! И, разумеется, в конце вечера мы тянем именинника за уши!   

4. Чем всегда можно порадовать вас лично? Какие самые запоминающиеся подарки вам дарили?

- Con che cosa La si puà far felice? Quali sono i regali ricevuti che ricorda con più piacere?
- Anche se può essere utile far capire quale regalo uno vuole per il compleanno, io preferisco le sorprese. Il pensiero è quello che conta! Ho tanti regali che ricordo con piacere, i più belli me li ha fatti mia zia: per esempio, il portarmi alle giostre in bicicletta quando avevo 5 anni e mangiare il panino con la mortadella, gli sci quando avevo 9 anni, la macchinina telecomandata quando avevo 12 anni, il prestarmi sempre il motorino quando avevo 14 anni, l’insegnarmi a guidare in autostrada quando avevo 18 anni e tanti altri ancora.

Несмотря на то, что всегда лучше заранее дать понять, что ты хочешь получить в подарок на день рождения, я предпочитаю сюрпризы.

Внимание, вот что ценится! У меня есть куча подарков, которые я вспоминаю с удовольствием, а вот самые запоминающиеся мне дарила моя тётя.

Например, когда мне было 5 лет, она привезла меня на велосипеде, чтобы я покатался на карусели и подкрепился бутербродом с мортаделлой (разновидность колбасы). Тетя подарила мне лыжи на 9 лет и радиоуправляемую игрушечную машинку на 12 лет. Когда мне исполнилось 14 лет, она всегда давала мне напрокат мопед, а когда я достиг совершеннолетия, тетя начала учить меня водить машину. Я помню и другие её подарки.   

5. Какие подарки принято дарить у вас любимым женщинам?

- Quali sono i regali che gli uomini italiani preferiscono regalare alle loro compagne?
- Dipende molto dall’area geografica e dall’eta’. Ad esempio, gli abitanti del sud Italia sono romantici e preferiscono fiori, serenate, cene all'aria aperta. Al nord gli italiani sono più orientati al business e preferiscono regali pratici e molto costosi, ad esempio, borse e cellulari. Io venendo dal centro Italia preferisco il mix: fiori e cellulare, cena fuori e portafogli, un buon profumo, ecc.

Это зависит от региона и от возраста. Например, южане очень романтичны и предпочитают дарить  цветы, серенады, ужины под открытым небом. Жители северных регионов Италии больше ориентированы на бизнес и предпочитают подарки практичные и достаточно дорогие, например, сумки и мобильные телефоны.

Поскольку я живу в центральной части страны, то предпочитаю дарить набор: цветы и мобильный телефон, ужин в ресторане и кошелек, хорошую парфюмерию и т.д.

6. Какие самые популярные подарки принято дарить молодоженам на свадьбу?

- Quali sono i regali preferiti dagli sposi per le nozze?
- E’ molto usata quella che chiamiamo “Lista Nozze”: gli sposi vanno presso un negozio specializzato e fanno la lista delle cose di cui hanno bisogno, gli invitati alle nozze si rivolgono a questo negozio e comprano uno dei regali della lista. I vantaggi di questa modalità sono due: non si regalano direttamente i soldi agli sposi, quindi le persone si sentono libere di regalare quello che possono permettersi, e si evitano regali doppi. Una variante è il regalare il viaggio di nozze che spesso è molto costoso, in questo caso gli sposi si rivolgono a una agenzia di viaggi e gli invitati contribuiscono per una quota al viaggio.

В Италии очень распространен так называемый «Свадебный список»: молодожены идут в специализированный магазин и составляют список необходимых им вещей. Гости, приглашенные на свадьбу, приходят в этот магазин и покупают один из подарков, указанных в списке. У этой традиции есть два преимущества: молодоженам не вручают деньги прилюдно и, следовательно, гости чувствуют себя более свободными, выбирая в подарок вещь, которую они могут себе позволить. И нет риска вручения одинаковых подарков. Еще один вариант свадебного подарка это свадебное путешествие. Часто оно стоит очень дорого, и в этом случае молодожены обращаются в туристическое агентство, а гости вносят свой вклад в оплату этой поездки.     

7. Что бы Вы посоветовали привезти из Италии в качестве подарков близким и друзьям?

- Quali sono i regali che preferirebbe portare dall’Italia per i Suoi parenti e amici in Russia?
- Suggerirei cibo e bevande italiane, che si possono trovare nel “Bel Paese” a un prezzo buono e con una qualita’ molto alta. In questo momento storico direi soprattutto parmigiano, prosciutto e mozzarella!

Я бы порекомендовал итальянские продукты и напитки, которые можно найти в нашей «Bel Paese» по хорошей цене и высокого качества. В этот исторический момент я бы посоветовал пармезан, ветчину и моцареллу!

Я от всего сердца благодарю вас, Фабрицио, за приятное общение!


И теперь снова хочу обратить ваше внимание на Татьяну Трунову, путешественницу, преподавателя и переводчика. Я познакомилась с Татьяной на писательском марафоне Натальи Спеховой.
Приглашаю вас в гости к Татьяне на сайт Дорогами Души!!!

Мне очень хочется, чтобы такие авторские душевные искренние проекты росли и развивались!

Другие интервью с интересными людьми

Всего вам доброго! И до встречи!

Танюша

Комментарии
Добавить новый
Ирина   |2016-03-01 04:20:09
Татьяны, спасибо! Очень интересно было читать. Мне нравится узнавать о культуре и бытовых традициях жителей других стран, особенно об итальянцах.
Оставить комментарий
Имя:
Email:
 
Тема:
UBB-Код:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch::(:shock:
:X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s:!::?::idea::arrow:
 
Пожалуйста, введите проверочный код, который Вы видите на картинке.